誰も知らない世界のことわざ

奇想天外なことわざの世界

『「ロバにスポンジケーキ」「ウサギになって旅をする」「あなたのレバーをいただきます」……? 世界には、こんなにも風変りで美しい表現方法がたくさんある! 世界的ベストセラー LOST IN TRANSLATION(邦題『翻訳できない世界のことば』)の著者が、世界のユニークなことわざや慣用句を51語集め、感性あふれる文と絵で紹介した一冊。人生を豊かに生き抜いてきた、先人の知恵の数々に出会えます。』

ちなみに「ロバにスポンジケーキ」は「豚に真珠」
「あなたのレバーをいただきます」は「あなたのためなら、なんでもする」という意味だそう。

面白い!


著者:エラ・フランシス・サンダース 訳:前田まゆみ 出版社:創元社 2016初版 ハードカバー
新刊書籍




状態
状態について
A :
新品同様
B :
汚れや痛みなどが少なく、古書としてきれいな状態
C :
古書として標準的な状態
D :
汚れ、傷みあり

※当店では商品への値段の書き込み、ラベル貼りは行っておりません。

販売価格
1,728円(税込)

カートに入れる

For international customers

top