あなたの夏はどんな味
きゅうりのスライス
を ほおばって?
とても薄くて さわやかで
けれども ほとんど砕けずに。
歯向かってくる。
「サンドイッチのきゅうり」
翻訳者、そして詩人として活動する高田怜央の第一詩集。
スコットランド育ち、そして大学では哲学を学んでいたという詩人には独特のユーモアとリズムがあり、言葉と言葉のスペースを軽やかに音符のように跳ねていく。
高田は英語でも詩を創作しており、本書では日本語、英語、双方での詩を楽しめる。
相島大地によるブックデザインも素晴らしい。
寄稿: 来馬哲平、横田祐美子
協力: 永井玲衣、山本浩貴
目次
<収録詩>
VIBRATE MODE / マナーモード
Salted / プレ・サレ
A cucumber sandwich / サンドイッチのきゅうり
Epicurean Feast / 美食家の宴
Cidre / アップルサイダー
GELATO / ジェラート
そ ば [soba] / 蕎麦屋
My Chocolatier / マイ・ショコラティエ
Kiss me in the night instead / キス・ミー・イン・ザ・ナイト・インステッド
Iced Coffee / アイスコーヒー
[BONUS LYRIC]
Koiwai Strawberry Farm / 小岩井ストロベリー農場
<寄稿>
「ライオンのおくち」横田祐美子(フランス哲学研究者/立命館大学衣笠総合研究機構助教)
「満ちたりない、完璧に」来馬哲平(アメリカ文学研究者/青山学院大学文学部准教授)
著者:高田怜央 発行:paper company 2023 173x105mm 72p
new 新刊書籍